– Человеческие мечты замешаны на крови.


Фелл, присевший без сил у дороги, увидел двухколесную тележку, запряженную двумя громадными серыми волкодавами. Правивший ими старик легонько похлопал палкой собак.

– Стой, Шемол, стой, Кабрис. Добрый день тебе, лесовик!

– Ну и смешной же у тебя вид, Гвалч, – ухмыльнулся Фелл.

– В мои годы, парень, мне до этого нет никакого дела. Главное, что я еду куда хочу, не утруждая свои старые кости. А ты, погляжу я, весь серый, как зимнее небо. Не занемог ли?

– Ранен, и много крови из меня вылилось. Все будет в порядке, только отдохнуть надо.

– В Силфаллен идешь?

– Да.

– Так залезай, мои собачки и двух свезут. Им только полезно. Но прежде заедем ко мне и пропустим глоточек. Это снадобье враз тебя оживит, уж поверь. Обещаю, что судьбу тебе не стану предсказывать.

– Ты всегда предсказываешь, и каждый раз недоброе. Ладно, так и быть, сяду в твою таратайку. Молю только богов, чтобы меня кто-нибудь не увидел – такого позора я вовек не переживу.

Старик, посмеиваясь, подвинулся и освободил ему место. Фелл положил в тележку лук и колчан, а потом взгромоздился сам.

– Эй, собачки, домой!

Волкодавы рванули с места, и Фелл со смехом сказал:

– Я уж думал, меня сегодня ничто не сможет развеселить.

– Напрасно ты к ней пошел, парень.

– Ты обещал без ясновидения!

– Ба! Я ведь не будущее предсказываю, а говорю о прошедшем. И черного тоже выкинь из головы. Она ему не достанется. Она принадлежит нашей земле, Фелл – я бы сказал даже, что она сама частица этой земли. Сигурни, Ястребиная Владычица, надежда гор. – Старик покачал головой и усмехнулся чему-то, что понимал он один.

Тележка немилосердно подскакивала на каждом ухабе.

– Знаешь, Гвалч, экипаж у тебя не сильно удобный.



16 из 250